82

Surah Al-Infitaar

سُورَةُ الانفِطَارِ
The Cleaving 19 Ayahs Meccan Juz 30

Surah Al-Infitar describes the sky splitting apart on the Day of Judgment. It reminds humans of Allah's blessings and the recording of all deeds.

1
اِذَا السَّمَآءُ انْفَطَرَتْ ۟ۙ
English

When the sky breaks apart

2
وَاِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ ۟ۙ
English

And when the stars fall, scattering,

3
وَاِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ ۟ۙ
English

And when the seas are erupted

4
وَاِذَا الْقُبُوْرُ بُعْثِرَتْ ۟ۙ
English

And when the [contents of] graves are scattered,

5
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَاَخَّرَتْ ۟ؕ
English

A soul will [then] know what it has put forth and kept back.

6
یٰۤاَیُّهَا الْاِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِیْمِ ۟ۙ
English

O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous,

7
الَّذِیْ خَلَقَكَ فَسَوّٰىكَ فَعَدَلَكَ ۟ۙ
English

Who created you, proportioned you, and balanced you?

8
فِیْۤ اَیِّ صُوْرَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ ۟ؕ
English

In whatever form He willed has He assembled you.

9
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُوْنَ بِالدِّیْنِ ۟ۙ
English

No! But you deny the Recompense.

10
وَاِنَّ عَلَیْكُمْ لَحٰفِظِیْنَ ۟ۙ
English

And indeed, [appointed] over you are keepers,

11
كِرَامًا كَاتِبِیْنَ ۟ۙ
English

Noble and recording;

12
یَعْلَمُوْنَ مَا تَفْعَلُوْنَ ۟
English

They know whatever you do.

13
اِنَّ الْاَبْرَارَ لَفِیْ نَعِیْمٍ ۟ۙ
English

Indeed, the righteous will be in pleasure,

14
وَاِنَّ الْفُجَّارَ لَفِیْ جَحِیْمٍ ۟ۚۖ
English

And indeed, the wicked will be in Hellfire.

15
یَّصْلَوْنَهَا یَوْمَ الدِّیْنِ ۟
English

They will [enter to] burn therein on the Day of Recompense,

16
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآىِٕبِیْنَ ۟ؕ
English

And never therefrom will they be absent.

17
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا یَوْمُ الدِّیْنِ ۟ۙ
English

And what can make you know what is the Day of Recompense?

18
ثُمَّ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَا یَوْمُ الدِّیْنِ ۟ؕ
English

Then, what can make you know what is the Day of Recompense?

19
یَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَیْـًٔا ؕ وَالْاَمْرُ یَوْمَىِٕذٍ لِّلّٰهِ ۟۠
English

It is the Day when a soul will not possess for another soul [power to do] a thing; and the command, that Day, is [entirely] with Allah.