77

Surah Al-Mursalaat

سُورَةُ المُرۡسَلَاتِ
Those Sent Forth 50 Ayahs Meccan Juz 29

Surah Al-Mursalat takes oaths by winds sent forth and repeatedly asks, 'Woe that Day to the deniers!' It warns of the Day of Judgment.

1
وَالْمُرْسَلٰتِ عُرْفًا ۟ۙ
Urdu

قسم ہے اُن (ہواؤں) کی جو پے در پے بھیجی جاتی ہیں

2
فَالْعٰصِفٰتِ عَصْفًا ۟ۙ
Urdu

پھر طوفانی رفتار سے چلتی ہیں

3
وَّالنّٰشِرٰتِ نَشْرًا ۟ۙ
Urdu

اور (بادلوں کو) اٹھا کر پھیلاتی ہیں

4
فَالْفٰرِقٰتِ فَرْقًا ۟ۙ
Urdu

پھر (اُن کو) پھاڑ کر جدا کرتی ہیں

5
فَالْمُلْقِیٰتِ ذِكْرًا ۟ۙ
Urdu

پھر (دلوں میں خدا کی) یاد ڈالتی ہیں

6
عُذْرًا اَوْ نُذْرًا ۟ۙ
Urdu

عذر کے طور پر یا ڈراوے کے طور پر

7
اِنَّمَا تُوْعَدُوْنَ لَوَاقِعٌ ۟ؕ
Urdu

جس چیز کا تم سے وعدہ کیا جا رہا ہے وہ ضرور واقع ہونے والی ہے

8
فَاِذَا النُّجُوْمُ طُمِسَتْ ۟ۙ
Urdu

پھر جب ستارے ماند پڑ جائیں گے

9
وَاِذَا السَّمَآءُ فُرِجَتْ ۟ۙ
Urdu

اور آسمان پھاڑ دیا جائے گا

10
وَاِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ ۟ۙ
Urdu

اور پہاڑ دھنک ڈالے جائیں گے

11
وَاِذَا الرُّسُلُ اُقِّتَتْ ۟ؕ
Urdu

اور رسولوں کی حاضری کا وقت آ پہنچے گا (اس روز وہ چیز واقع ہو جائے گی)

12
لِاَیِّ یَوْمٍ اُجِّلَتْ ۟ؕ
Urdu

کس روز کے لیے یہ کام اٹھا رکھا گیا ہے؟

13
لِیَوْمِ الْفَصْلِ ۟ۚ
Urdu

فیصلے کے روز کے لیے

14
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا یَوْمُ الْفَصْلِ ۟ؕ
Urdu

اور تمہیں کیا خبر کہ وہ فیصلے کا دن کیا ہے؟

15
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ ۟
Urdu

تباہی ہے اُس دن جھٹلانے والوں کے لیے

16
اَلَمْ نُهْلِكِ الْاَوَّلِیْنَ ۟ؕ
Urdu

کیا ہم نے اگلوں کو ہلاک نہیں کیا؟

17
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْاٰخِرِیْنَ ۟
Urdu

پھر اُنہی کے پیچھے ہم بعد والوں کو چلتا کریں گے

18
كَذٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِیْنَ ۟
Urdu

مجرموں کے ساتھ ہم یہی کچھ کیا کرتے ہیں

19
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ ۟
Urdu

تباہی ہے اُس دن جھٹلانے والوں کے لیے

20
اَلَمْ نَخْلُقْكُّمْ مِّنْ مَّآءٍ مَّهِیْنٍ ۟ۙ
Urdu

کیا ہم نے ایک حقیر پانی سے تمہیں پیدا نہیں کیا

21
فَجَعَلْنٰهُ فِیْ قَرَارٍ مَّكِیْنٍ ۟ۙ
Urdu

اور ایک مقررہ مدت تک،

22
اِلٰی قَدَرٍ مَّعْلُوْمٍ ۟ۙ
Urdu

اُسے ایک محفوظ جگہ ٹھیرائے رکھا؟

23
فَقَدَرْنَا ۖۗ فَنِعْمَ الْقٰدِرُوْنَ ۟
Urdu

تو دیکھو، ہم اِس پر قادر تھے، پس ہم بہت اچھی قدرت رکھنے والے ہیں

24
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ ۟
Urdu

تباہی ہے اُس روز جھٹلانے والوں کے لیے

25
اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ كِفَاتًا ۟ۙ
Urdu

کیا ہم نے زمین کو سمیٹ کر رکھنے والی نہیں بنایا

26
اَحْیَآءً وَّاَمْوَاتًا ۟ۙ
Urdu

زندوں کے لیے بھی اور مُردوں کے لیے بھی

27
وَّجَعَلْنَا فِیْهَا رَوَاسِیَ شٰمِخٰتٍ وَّاَسْقَیْنٰكُمْ مَّآءً فُرَاتًا ۟ؕ
Urdu

اور اس میں بلند و بالا پہاڑ جمائے، اور تمہیں میٹھا پانی پلایا؟

28
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ ۟
Urdu

تباہی ہے اُس روز جھٹلانے والوں کے لیے

29
اِنْطَلِقُوْۤا اِلٰی مَا كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُوْنَ ۟ۚ
Urdu

چلو اب اُسی چیز کی طرف جسے تم جھٹلایا کرتے تھے

30
اِنْطَلِقُوْۤا اِلٰی ظِلٍّ ذِیْ ثَلٰثِ شُعَبٍ ۟ۙ
Urdu

چلو اُس سائے کی طرف جو تین شاخوں والا ہے

31
لَّا ظَلِیْلٍ وَّلَا یُغْنِیْ مِنَ اللَّهَبِ ۟ؕ
Urdu

نہ ٹھنڈک پہنچانے والا اور نہ آگ کی لپٹ سے بچانے والا

32
اِنَّهَا تَرْمِیْ بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ ۟ۚ
Urdu

وہ آگ محل جیسی بڑی بڑی چنگاریاں پھینکے گی

33
كَاَنَّهٗ جِمٰلَتٌ صُفْرٌ ۟ؕ
Urdu

(جو اچھلتی ہوئی یوں محسوس ہوں گی) گویا کہ وہ زرد اونٹ ہیں

34
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ ۟
Urdu

تباہی ہے اُس روز جھٹلانے والوں کے لیے

35
هٰذَا یَوْمُ لَا یَنْطِقُوْنَ ۟ۙ
Urdu

یہ وہ دن ہے جس میں وہ نہ کچھ بولیں گے

36
وَلَا یُؤْذَنُ لَهُمْ فَیَعْتَذِرُوْنَ ۟
Urdu

اور نہ اُنہیں موقع دیا جائے گا کہ کوئی عذر پیش کریں

37
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ ۟
Urdu

تباہی ہے اُس دن جھٹلانے والوں کے لیے

38
هٰذَا یَوْمُ الْفَصْلِ ۚ جَمَعْنٰكُمْ وَالْاَوَّلِیْنَ ۟
Urdu

یہ فیصلے کا دن ہے ہم نے تمہیں اور تم سے پہلے گزرے ہوئے لوگوں کو جمع کر دیا ہے

39
فَاِنْ كَانَ لَكُمْ كَیْدٌ فَكِیْدُوْنِ ۟
Urdu

اب اگر کوئی چال تم چل سکتے ہو تو میرے مقابلہ میں چل دیکھو

40
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ ۟۠
Urdu

تباہی ہے اُس دن جھٹلانے والوں کے لیے

41
اِنَّ الْمُتَّقِیْنَ فِیْ ظِلٰلٍ وَّعُیُوْنٍ ۟ۙ
Urdu

متقی لوگ آج سایوں اور چشموں میں ہیں

42
وَّفَوَاكِهَ مِمَّا یَشْتَهُوْنَ ۟ؕ
Urdu

اور جو پھل وہ چاہیں (اُن کے لیے حاضر ہیں)

43
كُلُوْا وَاشْرَبُوْا هَنِیْٓـًٔا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ ۟
Urdu

کھاؤ اور پیو مزے سے اپنے اُن اعمال کے صلے میں جو تم کرتے رہے ہو

44
اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِی الْمُحْسِنِیْنَ ۟
Urdu

ہم نیک لوگوں کو ایسی ہی جزا دیتے ہیں

45
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ ۟
Urdu

تباہی ہے اُس روز جھٹلانے والوں کے لیے

46
كُلُوْا وَتَمَتَّعُوْا قَلِیْلًا اِنَّكُمْ مُّجْرِمُوْنَ ۟
Urdu

کھا لو اور مزے کر لو تھوڑے دن حقیقت میں تم لوگ مجرم ہو

47
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ ۟
Urdu

تباہی ہے اُس روز جھٹلانے والوں کے لیے

48
وَاِذَا قِیْلَ لَهُمُ ارْكَعُوْا لَا یَرْكَعُوْنَ ۟
Urdu

جب اِن سے کہا جاتا ہے کہ (اللہ کے آگے) جھکو تو نہیں جھکتے

49
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ ۟
Urdu

تباہی ہے اُس روز جھٹلانے والوں کے لیے

50
فَبِاَیِّ حَدِیْثٍ بَعْدَهٗ یُؤْمِنُوْنَ ۟۠
Urdu

اب اِس (قرآن) کے بعد اور کونسا کلام ایسا ہو سکتا ہے جس پر یہ ایمان لائیں؟