53

Surah An-Najm

سُورَةُ النَّجۡمِ
The Star 62 Ayahs Meccan Juz 27

Surah An-Najm describes the Prophet's ascension (Mi'raj) and his vision of Jibreel. It refutes idol worship and emphasizes individual accountability.

51
وَثَمُودَا۟ فَمَاۤ أَبۡقَىٰ
English

And Thamud - and He did not spare [them] -

Urdu

اور ثمود کو ایسا مٹایا کہ ان میں سے کسی کو باقی نہ چھوڑا

52
وَقَوۡمَ نُوحࣲ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُوا۟ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ
English

And the people of Noah before. Indeed, it was they who were [even] more unjust and oppressing.

Urdu

اور اُن سے پہلے قوم نوحؑ کو تباہ کیا کیونکہ وہ تھے ہی سخت ظالم و سرکش لوگ

53
وَٱلۡمُؤۡتَفِكَةَ أَهۡوَىٰ
English

And the overturned towns He hurled down

Urdu

اور اوندھی گرنے والی بستیوں کو اٹھا پھینکا

54
فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ
English

And covered them by that which He covered.

Urdu

پھر چھا دیا اُن پر وہ کچھ جو (تم جانتے ہی ہو کہ) کیا چھا دیا

55
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
English

Then which of the favors of your Lord do you doubt?

Urdu

پس اے مخاطب، اپنے رب کی کن کن نعمتوں میں تو شک کرے گا؟"

56
هَـٰذَا نَذِیرࣱ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلۡأُولَىٰۤ
English

This [Prophet] is a warner like the former warners.

Urdu

یہ ایک تنبیہ ہے پہلے آئی ہوئی تنبیہات میں سے

57
أَزِفَتِ ٱلۡـَٔازِفَةُ
English

The Approaching Day has approached.

Urdu

آنے والی گھڑی قریب آ لگی ہے

58
لَیۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ
English

Of it, [from those] besides Allah, there is no remover.

Urdu

اللہ کے سوا کوئی اُس کو ہٹا نے والا نہیں

59
أَفَمِنۡ هَـٰذَا ٱلۡحَدِیثِ تَعۡجَبُونَ
English

Then at this statement do you wonder?

Urdu

اب کیا یہی وہ باتیں ہیں جن پر تم اظہار تعجب کرتے ہو؟

60
وَتَضۡحَكُونَ وَلَا تَبۡكُونَ
English

And you laugh and do not weep

Urdu

ہنستے ہو اور روتے نہیں ہو؟

61
وَأَنتُمۡ سَـٰمِدُونَ
English

While you are proudly sporting?

Urdu

اور گا بجا کر انہیں ٹالتے ہو؟

62
فَٱسۡجُدُوا۟ لِلَّهِ وَٱعۡبُدُوا۟ ۩
English

So prostrate to Allah and worship [Him].

Urdu

جھک جاؤ اللہ کے آگے اور بندگی بجا لاؤ