Surah An-Najm
سُورَةُ النَّجۡمِSurah An-Najm describes the Prophet's ascension (Mi'raj) and his vision of Jibreel. It refutes idol worship and emphasizes individual accountability.
وَثَمُودَا۟ فَمَاۤ أَبۡقَىٰ
And Thamud - and He did not spare [them] -
اور ثمود کو ایسا مٹایا کہ ان میں سے کسی کو باقی نہ چھوڑا
وَقَوۡمَ نُوحࣲ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُوا۟ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ
And the people of Noah before. Indeed, it was they who were [even] more unjust and oppressing.
اور اُن سے پہلے قوم نوحؑ کو تباہ کیا کیونکہ وہ تھے ہی سخت ظالم و سرکش لوگ
وَٱلۡمُؤۡتَفِكَةَ أَهۡوَىٰ
And the overturned towns He hurled down
اور اوندھی گرنے والی بستیوں کو اٹھا پھینکا
فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ
And covered them by that which He covered.
پھر چھا دیا اُن پر وہ کچھ جو (تم جانتے ہی ہو کہ) کیا چھا دیا
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
Then which of the favors of your Lord do you doubt?
پس اے مخاطب، اپنے رب کی کن کن نعمتوں میں تو شک کرے گا؟"
هَـٰذَا نَذِیرࣱ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلۡأُولَىٰۤ
This [Prophet] is a warner like the former warners.
یہ ایک تنبیہ ہے پہلے آئی ہوئی تنبیہات میں سے
أَزِفَتِ ٱلۡـَٔازِفَةُ
The Approaching Day has approached.
آنے والی گھڑی قریب آ لگی ہے
لَیۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ
Of it, [from those] besides Allah, there is no remover.
اللہ کے سوا کوئی اُس کو ہٹا نے والا نہیں
أَفَمِنۡ هَـٰذَا ٱلۡحَدِیثِ تَعۡجَبُونَ
Then at this statement do you wonder?
اب کیا یہی وہ باتیں ہیں جن پر تم اظہار تعجب کرتے ہو؟
وَتَضۡحَكُونَ وَلَا تَبۡكُونَ
And you laugh and do not weep
ہنستے ہو اور روتے نہیں ہو؟
وَأَنتُمۡ سَـٰمِدُونَ
While you are proudly sporting?
اور گا بجا کر انہیں ٹالتے ہو؟
فَٱسۡجُدُوا۟ لِلَّهِ وَٱعۡبُدُوا۟ ۩
So prostrate to Allah and worship [Him].
جھک جاؤ اللہ کے آگے اور بندگی بجا لاؤ