86

Surah At-Taariq

سُورَةُ الطَّارِقِ
The Nightcomer 17 Ayahs Meccan Juz 30

Surah At-Tariq takes an oath by the night visitor (a piercing star) and reminds of human creation from fluid, affirming resurrection.

1
وَالسَّمَآءِ وَالطَّارِقِ ۟ۙ
English

By the sky and the night comer -

Urdu

قسم ہے آسمان کی اور رات کو نمودار ہونے والے کی

2
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا الطَّارِقُ ۟ۙ
English

And what can make you know what is the night comer?

Urdu

اور تم کیا جانو کہ وہ رات کو نمودار ہونے والا کیا ہے؟

3
النَّجْمُ الثَّاقِبُ ۟ۙ
English

It is the piercing star -

Urdu

چمکتا ہوا تارا

4
اِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَیْهَا حَافِظٌ ۟ؕ
English

There is no soul but that it has over it a protector.

Urdu

کوئی جان ایسی نہیں ہے جس کے اوپر کوئی نگہبان نہ ہو

5
فَلْیَنْظُرِ الْاِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ ۟ؕ
English

So let man observe from what he was created.

Urdu

پھر ذرا انسان یہی دیکھ لے کہ وہ کس چیز سے پیدا کیا گیا ہے

6
خُلِقَ مِنْ مَّآءٍ دَافِقٍ ۟ۙ
English

He was created from a fluid, ejected,

Urdu

ایک اچھلنے والے پانی سے پیدا کیا گیا ہے

7
یَّخْرُجُ مِنْ بَیْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَآىِٕبِ ۟ؕ
English

Emerging from between the backbone and the ribs.

Urdu

جو پیٹھ اور سینے کی ہڈیوں کے درمیان سے نکلتا ہے

8
اِنَّهٗ عَلٰی رَجْعِهٖ لَقَادِرٌ ۟ؕ
English

Indeed, Allah, to return him [to life], is Able.

Urdu

یقیناً وہ (خالق) اُسے دوبارہ پیدا کرنے پر قادر ہے

9
یَوْمَ تُبْلَی السَّرَآىِٕرُ ۟ۙ
English

The Day when secrets will be put on trial,

Urdu

جس روز پوشیدہ اسرار کی جانچ پڑتال ہوگی

10
فَمَا لَهٗ مِنْ قُوَّةٍ وَّلَا نَاصِرٍ ۟ؕ
English

Then man will have no power or any helper.

Urdu

اُس وقت انسان کے پاس نہ خود اپنا کوئی زور ہوگا اور نہ کوئی اس کی مدد کرنے والا ہوگا

11
وَالسَّمَآءِ ذَاتِ الرَّجْعِ ۟ۙ
English

By the sky which returns [rain]

Urdu

قسم ہے بارش برسانے والے آسمان کی

12
وَالْاَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ ۟ۙ
English

And [by] the earth which cracks open,

Urdu

اور (نباتات اگتے وقت) پھٹ جانے والی زمین کی

13
اِنَّهٗ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ۟ۙ
English

Indeed, the Qur'an is a decisive statement,

Urdu

یہ ایک جچی تلی بات ہے

14
وَّمَا هُوَ بِالْهَزْلِ ۟ؕ
English

And it is not amusement.

Urdu

ہنسی مذاق نہیں ہے

15
اِنَّهُمْ یَكِیْدُوْنَ كَیْدًا ۟ۙ
English

Indeed, they are planning a plan,

Urdu

یہ لوگ چالیں چل رہے ہیں

16
وَّاَكِیْدُ كَیْدًا ۟ۚۖ
English

But I am planning a plan.

Urdu

اور میں بھی ایک چال چل رہا ہوں

17
فَمَهِّلِ الْكٰفِرِیْنَ اَمْهِلْهُمْ رُوَیْدًا ۟۠
English

So allow time for the disbelievers. Leave them awhile.

Urdu

پس چھوڑ دو اے نبیؐ، اِن کافروں کو اک ذرا کی ذرا اِن کے حال پر چھوڑ دو