102

Surah At-Takaathur

سُورَةُ التَّكَاثُرِ
The Rivalry in Worldly Increase 8 Ayahs Meccan Juz 30

Surah At-Takathur warns against the distraction of competing for more worldly possessions until death. It promises questioning about blessings.

1
اَلْهٰىكُمُ التَّكَاثُرُ ۟ۙ
English

Competition in [worldly] increase diverts you

Urdu

تم لوگوں کو زیادہ سے زیادہ اور ایک دوسرے سے بڑھ کر دنیا حاصل کرنے کی دھن نے غفلت میں ڈال رکھا ہے

2
حَتّٰی زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ ۟ؕ
English

Until you visit the graveyards.

Urdu

یہاں تک کہ (اسی فکر میں) تم لب گور تک پہنچ جاتے ہو

3
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُوْنَ ۟ۙ
English

No! You are going to know.

Urdu

ہرگز نہیں، عنقریب تم کو معلوم ہو جائے گا

4
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُوْنَ ۟ؕ
English

Then no! You are going to know.

Urdu

پھر (سن لو کہ) ہرگز نہیں، عنقریب تم کو معلوم ہو جائے گا

5
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُوْنَ عِلْمَ الْیَقِیْنِ ۟ؕ
English

No! If you only knew with knowledge of certainty...

Urdu

ہرگز نہیں، اگر تم یقینی علم کی حیثیت سے (اِس روش کے انجام کو) جانتے ہوتے (تو تمہارا یہ طرز عمل نہ ہوتا)

6
لَتَرَوُنَّ الْجَحِیْمَ ۟ۙ
English

You will surely see the Hellfire.

Urdu

تم دوزخ دیکھ کر رہو گے

7
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَیْنَ الْیَقِیْنِ ۟ۙ
English

Then you will surely see it with the eye of certainty.

Urdu

پھر (سن لو کہ) تم بالکل یقین کے ساتھ اُسے دیکھ لو گے

8
ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ یَوْمَىِٕذٍ عَنِ النَّعِیْمِ ۟۠
English

Then you will surely be asked that Day about pleasure.

Urdu

پھر ضرور اُس روز تم سے اِن نعمتوں کے بارے میں جواب طلبی کی جائے گی