Surah Al-Aadiyaat
سُورَةُ العَادِيَاتِSurah Al-Adiyat takes oaths by charging warhorses and criticizes human ingratitude. It reminds that Allah knows what hearts conceal.
وَالْعٰدِیٰتِ ضَبْحًا ۟ۙ
By the racers, panting,
قسم ہے اُن (گھوڑوں) کی جو پھنکارے مارتے ہوئے دوڑتے ہیں
فَالْمُوْرِیٰتِ قَدْحًا ۟ۙ
And the producers of sparks [when] striking
پھر (اپنی ٹاپوں سے) چنگاریاں جھاڑتے ہیں
فَالْمُغِیْرٰتِ صُبْحًا ۟ۙ
And the chargers at dawn,
پھر صبح سویرے چھاپہ مارتے ہیں
فَاَثَرْنَ بِهٖ نَقْعًا ۟ۙ
Stirring up thereby [clouds of] dust,
پھر اس موقع پر گرد و غبار اڑاتے ہیں
فَوَسَطْنَ بِهٖ جَمْعًا ۟ۙ
Arriving thereby in the center collectively,
پھر اِسی حالت میں کسی مجمع کے اندر جا گھستے ہیں
اِنَّ الْاِنْسَانَ لِرَبِّهٖ لَكَنُوْدٌ ۟ۚ
Indeed mankind, to his Lord, is ungrateful.
حقیقت یہ ہے کہ انسان اپنے رب کا بڑا ناشکرا ہے
وَاِنَّهٗ عَلٰی ذٰلِكَ لَشَهِیْدٌ ۟ۚ
And indeed, he is to that a witness.
اور وہ خود اِس پر گواہ ہے
وَاِنَّهٗ لِحُبِّ الْخَیْرِ لَشَدِیْدٌ ۟ؕ
And indeed he is, in love of wealth, intense.
اور وہ مال و دولت کی محبت میں بری طرح مبتلا ہے
اَفَلَا یَعْلَمُ اِذَا بُعْثِرَ مَا فِی الْقُبُوْرِ ۟ۙ
But does he not know that when the contents of the graves are scattered
تو کیا وہ اُس حقیقت کو نہیں جانتا جب قبروں میں جو کچھ (مدفون) ہے اُسے نکال لیا جائے گا
وَحُصِّلَ مَا فِی الصُّدُوْرِ ۟ۙ
And that within the breasts is obtained,
اور سینوں میں جو کچھ (مخفی) ہے اُسے برآمد کر کے اس کی جانچ پڑتال کی جائے گی؟
اِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ یَوْمَىِٕذٍ لَّخَبِیْرٌ ۟۠
Indeed, their Lord with them, that Day, is [fully] Acquainted.
یقیناً اُن کا رب اُس روز اُن سے خوب باخبر ہوگا