Surah Al-A’laa
سُورَةُ الأَعۡلَىٰSurah Al-A'la glorifies Allah Most High and promises ease for the Prophet in memorizing revelation. It emphasizes preferring the Hereafter.
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْاَعْلَی ۟ۙ
Exalt the name of your Lord, the Most High,
(اے نبیؐ) اپنے رب برتر کے نام کی تسبیح کرو
الَّذِیْ خَلَقَ فَسَوّٰی ۟
Who created and proportioned
جس نے پیدا کیا اور تناسب قائم کیا
وَالَّذِیْ قَدَّرَ فَهَدٰی ۟
And who destined and [then] guided
جس نے تقدیر بنائی پھر راہ دکھائی
وَالَّذِیْۤ اَخْرَجَ الْمَرْعٰی ۟
And who brings out the pasture
جس نے نباتات اگائیں
فَجَعَلَهٗ غُثَآءً اَحْوٰی ۟ؕ
And [then] makes it black stubble.
پھر اُن کو سیاہ کوڑا کرکٹ بنا دیا
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسٰۤی ۟ۙ
We will make you recite, [O Muhammad], and you will not forget,
ہم تمہیں پڑھوا دیں گے، پھر تم نہیں بھولو گے
اِلَّا مَا شَآءَ اللّٰهُ ؕ اِنَّهٗ یَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا یَخْفٰی ۟ؕ
Except what Allah should will. Indeed, He knows what is declared and what is hidden.
سوائے اُس کے جو اللہ چاہے، وہ ظاہر کو بھی جانتا ہے اور جو کچھ پوشیدہ ہے اُس کو بھی
وَنُیَسِّرُكَ لِلْیُسْرٰی ۟ۚۖ
And We will ease you toward ease.
اور ہم تمہیں آسان طریقے کی سہولت دیتے ہیں
فَذَكِّرْ اِنْ نَّفَعَتِ الذِّكْرٰی ۟ؕ
So remind, if the reminder should benefit;
لہٰذا تم نصیحت کرو اگر نصیحت نافع ہو
سَیَذَّكَّرُ مَنْ یَّخْشٰی ۟ۙ
He who fears [Allah] will be reminded.
جو شخص ڈرتا ہے وہ نصیحت قبول کر لے گا
وَیَتَجَنَّبُهَا الْاَشْقَی ۟ۙ
But the wretched one will avoid it -
اور اس سے گریز کریگا وہ انتہائی بد بخت
الَّذِیْ یَصْلَی النَّارَ الْكُبْرٰی ۟ۚ
[He] who will [enter and] burn in the greatest Fire,
جو بڑی آگ میں جائے گا
ثُمَّ لَا یَمُوْتُ فِیْهَا وَلَا یَحْیٰی ۟ؕ
Neither dying therein nor living.
پھر نہ اس میں مرے گا نہ جیے گا
قَدْ اَفْلَحَ مَنْ تَزَكّٰی ۟ۙ
He has certainly succeeded who purifies himself
فلاح پا گیا وہ جس نے پاکیزگی اختیار کی
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهٖ فَصَلّٰی ۟ؕ
And mentions the name of his Lord and prays.
اور اپنے رب کا نام یاد کیا پھر نماز پڑھی
بَلْ تُؤْثِرُوْنَ الْحَیٰوةَ الدُّنْیَا ۟ۚۖ
But you prefer the worldly life,
مگر تم لوگ دنیا کی زندگی کو ترجیح دیتے ہو
وَالْاٰخِرَةُ خَیْرٌ وَّاَبْقٰی ۟ؕ
While the Hereafter is better and more enduring.
حالانکہ آخرت بہتر ہے اور باقی رہنے والی ہے
اِنَّ هٰذَا لَفِی الصُّحُفِ الْاُوْلٰی ۟ۙ
Indeed, this is in the former scriptures,
یہی بات پہلے آئے ہوئے صحیفوں میں بھی کہی گئی تھی
صُحُفِ اِبْرٰهِیْمَ وَمُوْسٰی ۟۠
The scriptures of Abraham and Moses.
ابراہیمؑ اور موسیٰؑ کے صحیفوں میں