89

Surah Al-Fajr

سُورَةُ الفَجۡرِ
The Dawn 30 Ayahs Meccan Juz 30

Surah Al-Fajr takes oaths by dawn and the nights, then recounts the destruction of Ad, Thamud, and Pharaoh. It addresses the human attachment to wealth.

1
وَالْفَجْرِ ۟ۙ
English

By the dawn

2
وَلَیَالٍ عَشْرٍ ۟ۙ
English

And [by] ten nights

3
وَّالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ ۟ۙ
English

And [by] the even [number] and the odd

4
وَالَّیْلِ اِذَا یَسْرِ ۟ۚ
English

And [by] the night when it passes,

5
هَلْ فِیْ ذٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِیْ حِجْرٍ ۟ؕ
English

Is there [not] in [all] that an oath [sufficient] for one of perception?

6
اَلَمْ تَرَ كَیْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ۟
English

Have you not considered how your Lord dealt with 'Aad -

7
اِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ ۟
English

[With] Iram - who had lofty pillars,

8
الَّتِیْ لَمْ یُخْلَقْ مِثْلُهَا فِی الْبِلَادِ ۟
English

The likes of whom had never been created in the land?

9
وَثَمُوْدَ الَّذِیْنَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ ۟
English

And [with] Thamud, who carved out the rocks in the valley?

10
وَفِرْعَوْنَ ذِی الْاَوْتَادِ ۟
English

And [with] Pharaoh, owner of the stakes? -

11
الَّذِیْنَ طَغَوْا فِی الْبِلَادِ ۟
English

[All of] whom oppressed within the lands

12
فَاَكْثَرُوْا فِیْهَا الْفَسَادَ ۟
English

And increased therein the corruption.

13
فَصَبَّ عَلَیْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ۟ۚۙ
English

So your Lord poured upon them a scourge of punishment.

14
اِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ ۟ؕ
English

Indeed, your Lord is in observation.

15
فَاَمَّا الْاِنْسَانُ اِذَا مَا ابْتَلٰىهُ رَبُّهٗ فَاَكْرَمَهٗ وَنَعَّمَهٗ ۙ۬ فَیَقُوْلُ رَبِّیْۤ اَكْرَمَنِ ۟ؕ
English

And as for man, when his Lord tries him and [thus] is generous to him and favors him, he says, "My Lord has honored me."

16
وَاَمَّاۤ اِذَا مَا ابْتَلٰىهُ فَقَدَرَ عَلَیْهِ رِزْقَهٗ ۙ۬ فَیَقُوْلُ رَبِّیْۤ اَهَانَنِ ۟ۚ
English

But when He tries him and restricts his provision, he says, "My Lord has humiliated me."

17
كَلَّا بَلْ لَّا تُكْرِمُوْنَ الْیَتِیْمَ ۟ۙ
English

No! But you do not honor the orphan

18
وَلَا تَحٰٓضُّوْنَ عَلٰی طَعَامِ الْمِسْكِیْنِ ۟ۙ
English

And you do not encourage one another to feed the poor.

19
وَتَاْكُلُوْنَ التُّرَاثَ اَكْلًا لَّمًّا ۟ۙ
English

And you consume inheritance, devouring [it] altogether,

20
وَّتُحِبُّوْنَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا ۟ؕ
English

And you love wealth with immense love.

21
كَلَّاۤ اِذَا دُكَّتِ الْاَرْضُ دَكًّا دَكًّا ۟ۙ
English

No! When the earth has been leveled - pounded and crushed -

22
وَّجَآءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا ۟ۚ
English

And your Lord has come and the angels, rank upon rank,

23
وَجِایْٓءَ یَوْمَىِٕذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۙ۬ یَوْمَىِٕذٍ یَّتَذَكَّرُ الْاِنْسَانُ وَاَنّٰی لَهُ الذِّكْرٰی ۟ؕ
English

And brought [within view], that Day, is Hell - that Day, man will remember, but what good to him will be the remembrance?

24
یَقُوْلُ یٰلَیْتَنِیْ قَدَّمْتُ لِحَیَاتِیْ ۟ۚ
English

He will say, "Oh, I wish I had sent ahead [some good] for my life."

25
فَیَوْمَىِٕذٍ لَّا یُعَذِّبُ عَذَابَهٗۤ اَحَدٌ ۟ۙ
English

So on that Day, none will punish [as severely] as His punishment,

26
وَّلَا یُوْثِقُ وَثَاقَهٗۤ اَحَدٌ ۟ؕ
English

And none will bind [as severely] as His binding [of the evildoers].

27
یٰۤاَیَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَىِٕنَّةُ ۟ۗۖ
English

[To the righteous it will be said], "O reassured soul,

28
ارْجِعِیْۤ اِلٰی رَبِّكِ رَاضِیَةً مَّرْضِیَّةً ۟ۚ
English

Return to your Lord, well-pleased and pleasing [to Him],

29
فَادْخُلِیْ فِیْ عِبٰدِیْ ۟ۙ
English

And enter among My [righteous] servants

30
وَادْخُلِیْ جَنَّتِیْ ۟۠
English

And enter My Paradise."