88

Surah Al-Ghaashiya

سُورَةُ الغَاشِيَةِ
The Overwhelming 26 Ayahs Meccan Juz 30

Surah Al-Ghashiyah describes the overwhelming event (Day of Judgment) with vivid imagery of the fate of the wicked and the bliss of the righteous.

1
هَلْ اَتٰىكَ حَدِیْثُ الْغَاشِیَةِ ۟ؕ
Urdu

کیا تمہیں اُس چھا جانے والی آفت کی خبر پہنچی ہے؟

2
وُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ خَاشِعَةٌ ۟ۙ
Urdu

کچھ چہرے اُس روز خوف زدہ ہونگے

3
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ ۟ۙ
Urdu

سخت مشقت کر رہے ہونگے

4
تَصْلٰی نَارًا حَامِیَةً ۟ۙ
Urdu

تھکے جاتے ہونگے، شدید آگ میں جھلس رہے ہونگے

5
تُسْقٰی مِنْ عَیْنٍ اٰنِیَةٍ ۟ؕ
Urdu

کھولتے ہوئے چشمے کا پانی انہیں پینے کو دیا جائے گا

6
لَیْسَ لَهُمْ طَعَامٌ اِلَّا مِنْ ضَرِیْعٍ ۟ۙ
Urdu

خار دار سوکھی گھاس کے سوا کوئی کھانا اُن کے لیے نہ ہوگا

7
لَّا یُسْمِنُ وَلَا یُغْنِیْ مِنْ جُوْعٍ ۟ؕ
Urdu

جو نہ موٹا کرے نہ بھوک مٹائے

8
وُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ نَّاعِمَةٌ ۟ۙ
Urdu

کچھ چہرے اُس روز با رونق ہوں گے

9
لِّسَعْیِهَا رَاضِیَةٌ ۟ۙ
Urdu

اپنی کار گزاری پر خوش ہونگے

10
فِیْ جَنَّةٍ عَالِیَةٍ ۟ۙ
Urdu

عالی مقام جنت میں ہوں گے

11
لَّا تَسْمَعُ فِیْهَا لَاغِیَةً ۟ؕ
Urdu

کوئی بیہودہ بات وہاں نہ سنیں گے

12
فِیْهَا عَیْنٌ جَارِیَةٌ ۟ۘ
Urdu

اُس میں چشمے رواں ہونگے

13
فِیْهَا سُرُرٌ مَّرْفُوْعَةٌ ۟ۙ
Urdu

اُس کے اندر اونچی مسندیں ہوں گی

14
وَّاَكْوَابٌ مَّوْضُوْعَةٌ ۟ۙ
Urdu

ساغر رکھے ہوئے ہوں گے

15
وَّنَمَارِقُ مَصْفُوْفَةٌ ۟ۙ
Urdu

گاؤ تکیوں کی قطاریں لگی ہوں گی

16
وَّزَرَابِیُّ مَبْثُوْثَةٌ ۟ؕ
Urdu

اور نفیس فرش بچھے ہوئے ہوں گے

17
اَفَلَا یَنْظُرُوْنَ اِلَی الْاِبِلِ كَیْفَ خُلِقَتْ ۟ۥ
Urdu

(یہ لوگ نہیں مانتے) تو کیا یہ اونٹوں کو نہیں دیکھتے کہ کیسے بنائے گئے؟

18
وَاِلَی السَّمَآءِ كَیْفَ رُفِعَتْ ۟ۥ
Urdu

آسمان کو نہیں دیکھتے کہ کیسے اٹھایا گیا؟

19
وَاِلَی الْجِبَالِ كَیْفَ نُصِبَتْ ۟ۥ
Urdu

پہاڑوں کو نہیں دیکھتے کہ کیسے جمائے گئے؟

20
وَاِلَی الْاَرْضِ كَیْفَ سُطِحَتْ ۟ۥ
Urdu

اور زمین کو نہیں دیکھتے کہ کیسے بچھائی گئی؟

21
فَذَكِّرْ ؕ۫ اِنَّمَاۤ اَنْتَ مُذَكِّرٌ ۟ؕ
Urdu

اچھا تو (اے نبیؐ) نصیحت کیے جاؤ، تم بس نصیحت ہی کرنے والے ہو

22
لَسْتَ عَلَیْهِمْ بِمُصَۜیْطِرٍ ۟ۙ
Urdu

کچھ ان پر جبر کرنے والے نہیں ہو

23
اِلَّا مَنْ تَوَلّٰی وَكَفَرَ ۟ۙ
Urdu

البتہ جو شخص منہ موڑے گا اور انکار کرے گا

24
فَیُعَذِّبُهُ اللّٰهُ الْعَذَابَ الْاَكْبَرَ ۟ؕ
Urdu

تو اللہ اس کو بھاری سزا دے گا

25
اِنَّ اِلَیْنَاۤ اِیَابَهُمْ ۟ۙ
Urdu

اِن لوگوں کو پلٹنا ہماری طرف ہی ہے

26
ثُمَّ اِنَّ عَلَیْنَا حِسَابَهُمْ ۟۠
Urdu

پھر اِن کا حساب لینا ہمارے ہی ذمہ ہے