56

Surah Al-Waaqia

سُورَةُ الوَاقِعَةِ
The Inevitable 96 Ayahs Meccan Juz 27

Surah Al-Waqi'ah describes the Day of Judgment and divides humanity into three groups: the foremost, the people of the right, and the people of the left.

51
ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَیُّهَا ٱلضَّاۤلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ
Urdu

پھر اے گمراہو اور جھٹلانے والو!

52
لَـَٔاكِلُونَ مِن شَجَرࣲ مِّن زَقُّومࣲ
Urdu

تم شجر زقوم کی غذا کھانے والے ہو

53
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
Urdu

اُسی سے تم پیٹ بھرو گے

54
فَشَـٰرِبُونَ عَلَیۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِیمِ
Urdu

اور اوپر سے کھولتا ہوا پانی

55
فَشَـٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِیمِ
Urdu

تونس لگے ہوئے اونٹ کی طرح پیو گے

56
هَـٰذَا نُزُلُهُمۡ یَوۡمَ ٱلدِّینِ
Urdu

یہ ہے بائیں والوں کی ضیافت کا سامان روز جزا میں

57
نَحۡنُ خَلَقۡنَـٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ
Urdu

ہم نے تمہیں پیدا کیا ہے پھر کیوں تصدیق نہیں کرتے؟

58
أَفَرَءَیۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
Urdu

کبھی تم نے غور کیا، یہ نطفہ جو تم ڈالتے ہو

59
ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥۤ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَـٰلِقُونَ
Urdu

اس سے بچہ تم بناتے ہو یا اس کے بنانے والے ہم ہیں؟

60
نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَیۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِینَ
Urdu

ہم نے تمہارے درمیان موت کو تقسیم کیا ہے، اور ہم اِس سے عاجز نہیں ہیں

61
عَلَىٰۤ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَـٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِی مَا لَا تَعۡلَمُونَ
Urdu

کہ تمہاری شکلیں بدل دیں اور کسی ایسی شکل میں تمہیں پیدا کر دیں جس کو تم نہیں جانتے

62
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ
Urdu

اپنی پہلی پیدائش کو تو تم جانتے ہو، پھر کیوں سبق نہیں لیتے؟

63
أَفَرَءَیۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
Urdu

کبھی تم نے سوچا، یہ بیج جو تم بوتے ہو

64
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥۤ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّ ٰ⁠رِعُونَ
Urdu

اِن سے کھیتیاں تم اگاتے ہو یا اُن کے اگانے والے ہم ہیں؟

65
لَوۡ نَشَاۤءُ لَجَعَلۡنَـٰهُ حُطَـٰمࣰا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ
Urdu

ہم چاہیں تو ان کھیتیوں کو بھس بنا کر رکھ دیں اور تم طرح طرح کی باتیں بناتے رہ جاؤ

66
إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ
Urdu

کہ ہم پر تو الٹی چٹی پڑ گئی

67
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
Urdu

بلکہ ہمارے تو نصیب ہی پھوٹے ہوئے ہیں

68
أَفَرَءَیۡتُمُ ٱلۡمَاۤءَ ٱلَّذِی تَشۡرَبُونَ
Urdu

کبھی تم نے آنکھیں کھول کر دیکھا، یہ پانی جو تم پیتے ہو

69
ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ
Urdu

اِسے تم نے بادل سے برسایا ہے یا اِس کے برسانے والے ہم ہیں؟

70
لَوۡ نَشَاۤءُ جَعَلۡنَـٰهُ أُجَاجࣰا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ
Urdu

ہم چاہیں تو اسے سخت کھاری بنا کر رکھ دیں، پھر کیوں تم شکر گزار نہیں ہوتے؟

71
أَفَرَءَیۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِی تُورُونَ
Urdu

کبھی تم نے خیال کیا، یہ آگ جو تم سلگاتے ہو

72
ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَاۤ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ
Urdu

اِس کا درخت تم نے پیدا کیا ہے، یا اس کے پیدا کرنے والے ہم ہیں؟

73
نَحۡنُ جَعَلۡنَـٰهَا تَذۡكِرَةࣰ وَمَتَـٰعࣰا لِّلۡمُقۡوِینَ
Urdu

ہم نے اُس کو یاد دہانی کا ذریعہ اور حاجت مندوں کے لیے سامان زیست بنایا ہے

74
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِیمِ
Urdu

پس اے نبیؐ، اپنے رب عظیم کے نام کی تسبیح کرو

75
۞ فَلَاۤ أُقۡسِمُ بِمَوَ ٰ⁠قِعِ ٱلنُّجُومِ
Urdu

پس نہیں، میں قسم کھاتا ہوں تاروں کے مواقع کی

76
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمࣱ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِیمٌ
Urdu

اور اگر تم سمجھو تو یہ بہت بڑی قسم ہے

77
إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانࣱ كَرِیمࣱ
Urdu

کہ یہ ایک بلند پایہ قرآن ہے

78
فِی كِتَـٰبࣲ مَّكۡنُونࣲ
Urdu

ایک محفوظ کتاب میں ثبت

79
لَّا یَمَسُّهُۥۤ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
Urdu

جسے مطہرین کے سوا کوئی چھو نہیں سکتا

80
تَنزِیلࣱ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ
Urdu

یہ رب العالمین کا نازل کردہ ہے

81
أَفَبِهَـٰذَا ٱلۡحَدِیثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ
Urdu

پھر کیا اس کلام کے ساتھ تم بے اعتنائی برتتے ہو

82
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ
Urdu

اور اِس نعمت میں اپنا حصہ تم نے یہ رکھا ہے کہ اِسے جھٹلاتے ہو؟

83
فَلَوۡلَاۤ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ
Urdu

تو جب مرنے والے کی جان حلق تک پہنچ چکی ہوتی ہے

84
وَأَنتُمۡ حِینَىِٕذࣲ تَنظُرُونَ
Urdu

اور تم آنکھوں سے دیکھ رہے ہوتے ہو کہ وہ مر رہا ہے،

85
وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَیۡهِ مِنكُمۡ وَلَـٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ
Urdu

اُس وقت تمہاری بہ نسبت ہم اُس کے زیادہ قریب ہوتے ہیں مگر تم کو نظر نہیں آتے

86
فَلَوۡلَاۤ إِن كُنتُمۡ غَیۡرَ مَدِینِینَ
Urdu

اب اگر تم کسی کے محکوم نہیں ہو اور اپنے اِس خیال میں سچے ہو،

87
تَرۡجِعُونَهَاۤ إِن كُنتُمۡ صَـٰدِقِینَ
Urdu

اُس وقت اُس کی نکلتی ہوئی جان کو واپس کیوں نہیں لے آتے؟

88
فَأَمَّاۤ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِینَ
Urdu

پھر وہ مرنے والا اگر مقربین میں سے ہو

89
فَرَوۡحࣱ وَرَیۡحَانࣱ وَجَنَّتُ نَعِیمࣲ
Urdu

تو اس کے لیے راحت اور عمدہ رزق اور نعمت بھری جنت ہے

90
وَأَمَّاۤ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَـٰبِ ٱلۡیَمِینِ
Urdu

اور اگر وہ اصحاب یمین میں سے ہو

91
فَسَلَـٰمࣱ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَـٰبِ ٱلۡیَمِینِ
Urdu

تو اس کا استقبال یوں ہوتا ہے کہ سلام ہے تجھے، تو اصحاب الیمین میں سے ہے

92
وَأَمَّاۤ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِینَ ٱلضَّاۤلِّینَ
Urdu

اور اگر وہ جھٹلانے والے گمراہ لوگوں میں سے ہو

93
فَنُزُلࣱ مِّنۡ حَمِیمࣲ
Urdu

تو اس کی تواضع کے لیے کھولتا ہوا پانی ہے

94
وَتَصۡلِیَةُ جَحِیمٍ
Urdu

اور جہنم میں جھونکا جانا

95
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡیَقِینِ
Urdu

یہ سب کچھ قطعی حق ہے

96
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِیمِ
Urdu

پس اے نبیؐ، اپنے رب عظیم کے نام کی تسبیح کرو