37

Surah As-Saaffaat

سُورَةُ الصَّافَّاتِ
Those drawn up in Ranks 182 Ayahs Meccan Juz 23

Surah As-Saffat describes angels standing in rows and presents stories of various prophets, including Ibrahim's sacrifice of his son, emphasizing monotheism.

151
أَلَاۤ إِنَّهُم مِّنۡ إِفۡكِهِمۡ لَیَقُولُونَ
English

Unquestionably, it is out of their [invented] falsehood that they say,

152
وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَـٰذِبُونَ
English

" Allah has begotten," and indeed, they are liars.

153
أَصۡطَفَى ٱلۡبَنَاتِ عَلَى ٱلۡبَنِینَ
English

Has He chosen daughters over sons?

154
مَا لَكُمۡ كَیۡفَ تَحۡكُمُونَ
English

What is [wrong] with you? How do you make judgement?

155
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
English

Then will you not be reminded?

156
أَمۡ لَكُمۡ سُلۡطَـٰنࣱ مُّبِینࣱ
English

Or do you have a clear authority?

157
فَأۡتُوا۟ بِكِتَـٰبِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَـٰدِقِینَ
English

Then produce your scripture, if you should be truthful.

158
وَجَعَلُوا۟ بَیۡنَهُۥ وَبَیۡنَ ٱلۡجِنَّةِ نَسَبࣰاۚ وَلَقَدۡ عَلِمَتِ ٱلۡجِنَّةُ إِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ
English

And they have claimed between Him and the jinn a lineage, but the jinn have already known that they [who made such claims] will be brought to [punishment].

159
سُبۡحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا یَصِفُونَ
English

Exalted is Allah above what they describe,

160
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِینَ
English

Except the chosen servants of Allah [who do not share in that sin].

161
فَإِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ
English

So indeed, you [disbelievers] and whatever you worship,

162
مَاۤ أَنتُمۡ عَلَیۡهِ بِفَـٰتِنِینَ
English

You cannot tempt [anyone] away from Him

163
إِلَّا مَنۡ هُوَ صَالِ ٱلۡجَحِیمِ
English

Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire.

164
وَمَا مِنَّاۤ إِلَّا لَهُۥ مَقَامࣱ مَّعۡلُومࣱ
English

[The angels say], "There is not among us any except that he has a known position.

165
وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلصَّاۤفُّونَ
English

And indeed, we are those who line up [for prayer].

166
وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡمُسَبِّحُونَ
English

And indeed, we are those who exalt Allah."

167
وَإِن كَانُوا۟ لَیَقُولُونَ
English

And indeed, the disbelievers used to say,

168
لَوۡ أَنَّ عِندَنَا ذِكۡرࣰا مِّنَ ٱلۡأَوَّلِینَ
English

"If we had a message from [those of] the former peoples,

169
لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِینَ
English

We would have been the chosen servants of Allah."

170
فَكَفَرُوا۟ بِهِۦۖ فَسَوۡفَ یَعۡلَمُونَ
English

But they disbelieved in it, so they are going to know.

171
وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِینَ
English

And Our word has already preceded for Our servants, the messengers,

172
إِنَّهُمۡ لَهُمُ ٱلۡمَنصُورُونَ
English

[That] indeed, they would be those given victory

173
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلۡغَـٰلِبُونَ
English

And [that] indeed, Our soldiers will be those who overcome.

174
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِینࣲ
English

So, [O Muhammad], leave them for a time.

175
وَأَبۡصِرۡهُمۡ فَسَوۡفَ یُبۡصِرُونَ
English

And see [what will befall] them, for they are going to see.

176
أَفَبِعَذَابِنَا یَسۡتَعۡجِلُونَ
English

Then for Our punishment are they impatient?

177
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمۡ فَسَاۤءَ صَبَاحُ ٱلۡمُنذَرِینَ
English

But when it descends in their territory, then evil is the morning of those who were warned.

178
وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِینࣲ
English

And leave them for a time.

179
وَأَبۡصِرۡ فَسَوۡفَ یُبۡصِرُونَ
English

And see, for they are going to see.

180
سُبۡحَـٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلۡعِزَّةِ عَمَّا یَصِفُونَ
English

Exalted is your Lord, the Lord of might, above what they describe.

181
وَسَلَـٰمٌ عَلَى ٱلۡمُرۡسَلِینَ
English

And peace upon the messengers.

182
وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ
English

And praise to Allah, Lord of the worlds.